1
00:00:10,010 --> 00:00:12,262
AN ORIGINAL NETFLIX SERIES

2
00:00:39,497 --> 00:00:43,585
<i>- Silly, silly
- Fool, fool</i>

3
00:00:44,252 --> 00:00:48,673
<i>- Silly, silly
- Fool, fool</i>

4
00:00:49,340 --> 00:00:50,175
Mom.

5
00:00:51,718 --> 00:00:53,136
No.

6
00:00:57,807 --> 00:00:59,184
Why is this happening?

7
00:00:59,267 --> 00:01:02,062
<i>- Silly, silly
- Fool, fool</i>

8
00:01:02,145 --> 00:01:04,064
<i>- Silly, silly
- Fool, fool</i>

9
00:01:04,147 --> 00:01:06,566
<i>- Silly, silly</i>
- Leave me alone!

10
00:01:06,649 --> 00:01:09,319
Get over it, Adam! They're just kids.

11
00:01:09,402 --> 00:01:11,613
Can't.

12
00:01:13,990 --> 00:01:15,533
Well don't do it.

13
00:01:15,909 --> 00:01:17,577
I will do it for you.

14
00:01:18,411 --> 00:01:20,205
Fight the fears of others.

15
00:01:20,288 --> 00:01:22,957
Yeah! Clear!

16
00:01:23,875 --> 00:01:25,293
Good luck with Mabel.

17
00:01:26,377 --> 00:01:28,630
I'll take care of the doll.

18
00:01:33,301 --> 00:01:34,886
Do you want to play a game?

19
00:01:38,264 --> 00:01:41,184
Listen, may you be like this
It's not your fault.

20
00:01:41,267 --> 00:01:45,605
It's from the lack of role models
in the media.

21
00:01:48,691 --> 00:01:49,526
That?

22
00:02:00,120 --> 00:02:01,246
Nothing?

23
00:02:06,292 --> 00:02:07,127
Kai!

24
00:02:15,385 --> 00:02:16,594
Very good, Adam.

25
00:02:21,182 --> 00:02:26,479
I wish you were afraid of something
that it didn't have such a sharp beak!

26
00:02:27,147 --> 00:02:31,276
That is. We are calm and centered.

27
00:02:31,734 --> 00:02:35,155
Why don't you tell Adam
what bothers you?

28
00:02:35,238 --> 00:02:38,491
Oh, tell Tontito what's happening to us.

29
00:02:40,535 --> 00:02:45,456
Okay, I notice your anger, and it makes me feel...

30
00:02:45,540 --> 00:02:47,584
Are you going to start crying?

31
00:02:47,667 --> 00:02:52,172
It's normal that you are friends with Tontito,
blue hair baby!

32
00:02:52,255 --> 00:02:53,840
Did you just laugh at my hair?

33
00:02:53,923 --> 00:02:58,344
<i>- Blue hair baby
- Blue hair baby

34
00:02:58,428 --> 00:03:02,557
Oh yeah? Well, you guys are short!

35
00:03:03,141 --> 00:03:06,769
- Really, Mira?
- That? I don't know how to be a bully.

36
00:03:07,729 --> 00:03:10,106
But I do know how to be an older sister.

37
00:03:10,189 --> 00:03:13,401
Back off, or I'll tell your parents!

38
00:03:17,405 --> 00:03:19,908
<i>- Silly, silly</i>
- Haven't you heard me?

39
00:03:19,991 --> 00:03:21,784
<i>- Silly, silly</i>
- They can punish you.

40
00:03:21,868 --> 00:03:23,995
<i>- Silly, silly</i>
- Guys?

41
00:03:28,833 --> 00:03:32,086
For! You are disgusting and unnatural!

42
00:03:35,214 --> 00:03:36,466
<i>- Silly, silly</i>
- Yes!

43
00:03:37,133 --> 00:03:39,636
<i>I know something you don't</i>

44
00:03:39,719 --> 00:03:41,429
<i>- Silly, silly
- Fool, fool</i>

45
00:03:41,512 --> 00:03:44,682
Fighting someone else's fears doesn't work!

46
00:03:44,807 --> 00:03:46,226
Guys!

47
00:03:46,309 --> 00:03:48,061
Help me!

48
00:03:50,813 --> 00:03:51,856
No!

49
00:03:51,940 --> 00:03:54,067
Leave my friend!

50
00:03:57,278 --> 00:03:58,738
I'm not afraid of you!

51
00:04:01,532 --> 00:04:04,118
Kai, you did it!

52
00:04:04,202 --> 00:04:06,246
<i>- Silly, silly
- Fool, fool</i>

53
00:04:06,329 --> 00:04:08,873
we have to face
to our fears.

54
00:04:14,295 --> 00:04:18,383
- You're not real!
- Mother!

55
00:04:19,634 --> 00:04:21,844
<i>- Silly, silly
- Fool, fool</i>

56
00:04:21,928 --> 00:04:25,306
<i>- Silly, silly</i>
- I don't care what you think of me!

57
00:04:26,557 --> 00:04:28,309
Oh no.

58
00:04:31,562 --> 00:04:32,689
How good that felt.

59
00:04:32,772 --> 00:04:35,566
Come on, let's get out of this storm
before anything else...

60
00:04:38,152 --> 00:04:40,154
...attacks us.

61
00:04:41,698 --> 00:04:42,865
It doesn't matter anymore.

62
00:04:43,449 --> 00:04:47,245
What a dream!
Don't I have a lot of imagination?

63
00:04:58,423 --> 00:05:00,383
The people seem real,

64
00:05:00,758 --> 00:05:04,178
except because they don't care
all the weird things that happen.

65
00:05:05,722 --> 00:05:08,266
What did you expect? Dreams are strange.

66
00:05:09,100 --> 00:05:11,477
Leave it already. We are not in your dream.

67
00:05:12,061 --> 00:05:13,396
You don't know that.

68
00:05:13,479 --> 00:05:15,690
I dream of Mabel all the time.

69
00:05:15,773 --> 00:05:17,191
Welcome to my nightmare.

70
00:05:19,736 --> 00:05:23,156
Even though we were in phase two
super secret of El Hoyo,

71
00:05:23,406 --> 00:05:27,243
how do they know everything about our city
and our families?

72
00:05:29,579 --> 00:05:32,915
There has to be a clue
to tell us how to beat the game.

73
00:05:36,461 --> 00:05:39,922
Can we find it without breaking my things?

74
00:05:40,006 --> 00:05:43,051
What else does it give you?
I thought this was just a dream.

75
00:05:43,885 --> 00:05:47,055
It's not a dream, and there is no phase two!

76
00:05:47,221 --> 00:05:50,016
Think about The Hole we just played.

77
00:05:50,099 --> 00:05:52,518
Do you remember all the strange things that happened?

78
00:05:53,102 --> 00:05:55,521
If you mean that I liked you,

79
00:05:55,688 --> 00:05:57,690
That was because of a mental block.

80
00:05:57,774 --> 00:06:01,360
I mean, you're Miles' sister.

81
00:06:03,404 --> 00:06:05,364
That's not what I meant, Kai.

82
00:06:05,448 --> 00:06:07,283
I really like being on this team,

83
00:06:07,366 --> 00:06:10,078
I didn't mean to go overboard with Mira
nor to get involved in yours,

84
00:06:10,161 --> 00:06:11,913
It won't happen again. Fiance.

85
00:06:12,955 --> 00:06:14,332
Ours?

86
00:06:16,209 --> 00:06:18,711
Kai, Adam and I are not together.

87
00:06:19,295 --> 00:06:23,382
Yeah, you don't understand, buddy. He's not my type.

88
00:06:29,263 --> 00:06:31,307
Dude, I'm gay.

89
00:06:34,560 --> 00:06:36,354
Nobody tells me anything.

90
00:06:36,437 --> 00:06:38,397
Thanks to the mental block, I...

91
00:06:39,232 --> 00:06:40,983
Holy mutant spiders!

92
00:06:41,067 --> 00:06:42,902
I kissed you!

93
00:06:44,153 --> 00:06:46,489
I was wondering when you'd remember that.

94
00:06:47,281 --> 00:06:49,075
Very sorry!

95
00:06:49,158 --> 00:06:53,579
You know it was nothing.
It was because of the mental block...

96
00:06:53,663 --> 00:06:55,957
Nothing happens.

97
00:06:56,290 --> 00:06:58,668
I mean, look at me. How could you resist?

98
00:07:01,337 --> 00:07:03,965
I feel very close to you
right now.

99
00:07:04,048 --> 00:07:06,968
- See? This is my dream.
- Nothing of that.

100
00:07:07,051 --> 00:07:11,180
What if the technical failure has caused this?
Do you remember?

101
00:07:11,264 --> 00:07:13,766
He almost destroyed El Hoyo while we were playing.

102
00:07:14,225 --> 00:07:16,018
Who knows what else he may have done?

103
00:07:16,102 --> 00:07:18,146
Even if the code has been corrupted,

104
00:07:18,229 --> 00:07:21,732
how can you have achieved
replicate our lives so well?

105
00:07:22,900 --> 00:07:25,528
- Is this true?
- Yeah!

106
00:07:25,611 --> 00:07:27,280
Are you that rich?

107
00:07:31,242 --> 00:07:33,995
I think the second phase
It is the best theory.

108
00:07:34,078 --> 00:07:37,165
Your best theory. I'm not so sure.

109
00:07:37,248 --> 00:07:40,251
It's the only thing that makes sense,
Let's look for some clue.

110
00:07:40,334 --> 00:07:42,170
Help please!

111
00:07:44,005 --> 00:07:48,092
That? If we continue in the game,
Maybe Weirdo can help us.

112
00:07:48,176 --> 00:07:51,429
Yeah! Let's make it come
and let him explain it to us.

113
00:07:51,512 --> 00:07:53,514
- Help, please!
- Help, please!

114
00:07:56,184 --> 00:07:57,727
Weird doesn't respond. It's a dream.

115
00:08:00,146 --> 00:08:04,317
But if it is a new phase,
the rules may have changed.

116
00:08:04,901 --> 00:08:08,738
Well, if the weird guy doesn't come,
We'll have to go look for it.

117
00:08:08,821 --> 00:08:10,823
But where?

118
00:08:10,907 --> 00:08:12,867
No idea, but I know where to start.

119
00:08:14,076 --> 00:08:15,661
In the Juegos El Hoyo studio.

120
00:08:15,745 --> 00:08:17,788
Where we should have woken up.

121
00:08:17,872 --> 00:08:21,417
And where Rarito works.
That is, in the real world.

122
00:08:21,501 --> 00:08:22,668
Come on.

123
00:08:22,752 --> 00:08:24,879
But what if more nightmares appear?

124
00:08:24,962 --> 00:08:26,839
We will fight them together.

125
00:08:28,049 --> 00:08:29,800
GAME IN PROGRESS

126
00:08:31,969 --> 00:08:33,554
Don't you make any noise?

127
00:08:33,638 --> 00:08:35,765
He was trained in a butler dojo
of renown.

128
00:08:36,432 --> 00:08:38,643
It's getting late, sir.

129
00:08:38,726 --> 00:08:42,313
Your friends should go.

130
00:08:42,396 --> 00:08:45,608
Yes, Davis. Goodbye, Adam of my dreams.
Goodbye, Mira of my dreams.

131
00:08:45,942 --> 00:08:46,943
We're not done!

132
00:08:47,026 --> 00:08:49,362
It's been cool to fight
against a giant chicken together,

133
00:08:49,529 --> 00:08:52,949
but I guess when I get up
This dream will be over.

134
00:08:53,032 --> 00:08:54,450
Kai, we are not...

135
00:08:57,745 --> 00:09:00,540
We are in front of Holy Donuts
at eight in the morning.

136
00:09:01,415 --> 00:09:05,586
Clear! get me a dozen
of my dream donuts while you're at it.

137
00:09:06,420 --> 00:09:07,588
What a donkey Adam is.

138
00:09:25,273 --> 00:09:27,191
Why wait for dawn?

139
00:09:27,441 --> 00:09:30,236
We can go to the studio now, you and me.

140
00:09:30,319 --> 00:09:32,321
Because there may be another way.

141
00:09:32,405 --> 00:09:35,408
Wake up in our rooms
It can be part of the game.

142
00:09:35,491 --> 00:09:38,202
Maybe lead our normal life

143
00:09:38,286 --> 00:09:40,204
Help us find a clue.

144
00:09:40,913 --> 00:09:42,873
I don't want to play, Adam!

145
00:09:42,957 --> 00:09:45,751
I want to get out of... whatever this is!

146
00:09:45,835 --> 00:09:48,296
Look, let's do it tonight,
Let's see what happens.

147
00:09:48,379 --> 00:09:50,423
Tomorrow we can look for Weird.

148
00:09:57,638 --> 00:10:00,891
You think you're the boss.
That's exactly what happened...

149
00:10:00,975 --> 00:10:02,602
You've arrived, Adam!

150
00:10:02,685 --> 00:10:04,020
I warmed up your dinner.

151
00:10:04,103 --> 00:10:05,771
Hello, Mira!

152
00:10:05,855 --> 00:10:07,565
If you want, there is plenty of food.

153
00:10:07,648 --> 00:10:10,109
I know you miss our pancakes.

154
00:10:10,693 --> 00:10:12,153
Now let's go!

155
00:10:12,903 --> 00:10:13,863
Stay tonight.

156
00:10:14,113 --> 00:10:16,365
We searched my house tonight
and tomorrow yours.

157
00:10:16,449 --> 00:10:18,200
No. Nothing of that.

158
00:10:18,367 --> 00:10:20,828
I'm not going in with that... thing.

159
00:10:20,911 --> 00:10:23,581
- My mother?
- She's not your mother.

160
00:10:23,664 --> 00:10:25,833
She's fake, like my family.

161
00:10:25,916 --> 00:10:27,418
Nothing is real!

162
00:10:28,502 --> 00:10:29,879
We do.

163
00:10:29,962 --> 00:10:32,173
I feel real.

164
00:10:32,256 --> 00:10:34,216
How do we know that our families don't?

165
00:10:34,300 --> 00:10:37,386
Because... it doesn't make sense!

166
00:10:37,887 --> 00:10:39,055
Nothing has it!

167
00:10:41,307 --> 00:10:43,768
Look, I don't know what's going on,

168
00:10:44,310 --> 00:10:47,104
but El Hoyo Games
It will still be in place in the morning.

169
00:10:47,188 --> 00:10:49,565
Can we do it my way tonight?

170
00:10:49,649 --> 00:10:52,109
Why do you want to avoid it?

171
00:10:52,193 --> 00:10:53,861
It's not that. I...

172
00:10:53,944 --> 00:10:57,490
How do I know you are not part
from this twisted world?

173
00:10:57,573 --> 00:10:59,241
Are you serious?

174
00:11:03,496 --> 00:11:06,499
We were eight years old.
We argued about what initial to put first.

175
00:11:06,582 --> 00:11:08,584
You won, even though this was my house,

176
00:11:08,668 --> 00:11:10,378
and my father got very angry.

177
00:11:10,461 --> 00:11:13,506
I'm Adam, the real one, your best friend.

178
00:11:13,589 --> 00:11:17,259
Things are very strange,
but we will get through this together.

179
00:11:17,343 --> 00:11:19,011
Trust me, okay?

180
00:11:20,596 --> 00:11:21,597
Okay.

181
00:11:21,680 --> 00:11:24,058
But tomorrow we look for Rarito.

182
00:11:24,141 --> 00:11:25,309
Deal done.

183
00:11:44,995 --> 00:11:47,665
Come on, tell me what to do, game.

184
00:11:49,083 --> 00:11:50,292
<i>Moby Dick.</i>

185
00:11:50,543 --> 00:11:53,963
It's a classic, but I've never managed
go from the first page.

186
00:11:54,547 --> 00:11:56,257
{\an8}"Call me Ishmael."

187
00:11:56,674 --> 00:11:57,633
{\an8}Wait a minute...

188
00:11:59,218 --> 00:12:00,886
They are blank.

189
00:12:00,970 --> 00:12:02,221
{\an8}Could it be a clue?

190
00:12:08,602 --> 00:12:10,980
Have you been going to the gym?

191
00:12:11,564 --> 00:12:12,690
What's wrong, mom?

192
00:12:12,773 --> 00:12:15,818
Is there any proof, I mean, any problem
What can I help you with?

193
00:12:16,902 --> 00:12:19,572
Sure, I have a test for you.

194
00:12:19,655 --> 00:12:21,073
How about you clean your room?

195
00:12:21,740 --> 00:12:25,494
What do I win when it's over?
A key, a riddle that must be solved?

196
00:12:26,078 --> 00:12:29,081
If you speak in some kind of new slang,
I don't understand it.

197
00:12:31,375 --> 00:12:34,670
Phase two is more confusing than phase one.

198
00:12:48,058 --> 00:12:49,310
Skeet?

199
00:13:02,531 --> 00:13:03,949
- Adam!
- Finally!

200
00:13:04,033 --> 00:13:05,993
- I've been waiting...
- It's not a dream!

201
00:13:06,577 --> 00:13:09,121
Welcome to reality, so to speak.

202
00:13:09,205 --> 00:13:10,706
I woke up and it was still here!

203
00:13:10,789 --> 00:13:12,374
I mean, I didn't wake up

204
00:13:12,458 --> 00:13:15,211
and I pinched myself for an hour,
but nothing happened!

205
00:13:16,504 --> 00:13:18,464
I just wanted to be sure.

206
00:13:18,547 --> 00:13:20,341
Yes, it's not a dream.

207
00:13:20,424 --> 00:13:24,386
Okay. Don't go crazy, Adam.
I think I understand it now.

208
00:13:24,470 --> 00:13:25,804
Is it a new phase of the game?

209
00:13:25,888 --> 00:13:28,933
No, aliens! Clones!

210
00:13:30,434 --> 00:13:33,103
I'm serious! That's why Gretchen
I didn't remember El Hoyo

211
00:13:33,187 --> 00:13:35,397
and everyone in the city
They act strangely.

212
00:13:35,481 --> 00:13:37,691
It's an alien invasion!

213
00:13:39,193 --> 00:13:42,780
Where is Mira?
Do aliens have it too?

214
00:13:42,863 --> 00:13:44,281
I don't believe it.

215
00:13:44,532 --> 00:13:46,492
But it should have arrived by now.

216
00:13:46,575 --> 00:13:47,451
Come on.

217
00:13:53,457 --> 00:13:56,210
You don't think he took it
that doll, right?

218
00:13:56,293 --> 00:14:00,047
No, and there don't seem to be any signs of a struggle.

219
00:14:08,430 --> 00:14:10,182
What's up, Kai?

220
00:14:13,143 --> 00:14:14,645
What are you doing, man?

221
00:14:15,396 --> 00:14:16,897
I'm looking for alien implants.

222
00:14:17,231 --> 00:14:18,899
Yeah? Well look at this!

223
00:14:19,149 --> 00:14:20,985
- No!
- Hello, Adam.

224
00:14:21,068 --> 00:14:22,820
Can you go find Mira, Miles?

225
00:14:22,903 --> 00:14:24,989
- Mira is in trouble.
- Yeah?

226
00:14:25,072 --> 00:14:29,285
He said he was going to sleep at your house last night,

227
00:14:29,368 --> 00:14:32,162
but if you don't know where it is,
will have some problem,

228
00:14:32,246 --> 00:14:34,248
or he will have it for having lied to us.

229
00:14:34,832 --> 00:14:38,836
No, it did come! We had a great time.

230
00:14:38,919 --> 00:14:41,589
He said if you could go look...

231
00:14:43,591 --> 00:14:44,758
...Mira's umbrella!

232
00:14:44,842 --> 00:14:48,220
Does he send you for an umbrella?

233
00:14:48,304 --> 00:14:51,140
Yes, we come for an umbrella.

234
00:14:53,475 --> 00:14:56,353
Good idea.
You never know when there will be another storm.

235
00:15:00,816 --> 00:15:02,818
Why are you with Mira?

236
00:15:03,652 --> 00:15:05,821
A scientific experiment?

237
00:15:05,988 --> 00:15:09,825
Now, you try to find out
Where did such a monstrosity come from?

238
00:15:09,909 --> 00:15:12,745
Come on, leave these
and we're going to play a video game.

239
00:15:12,828 --> 00:15:16,165
Play within a game.
My head hurts just thinking about it.

240
00:15:16,248 --> 00:15:18,083
Sorry, Miles, we're leaving.

241
00:15:18,167 --> 00:15:21,045
I love you, man, even if you're a clone.

242
00:15:21,128 --> 00:15:22,504
Let's talk, buddy.

243
00:15:24,673 --> 00:15:26,967
Man, Miles looked real.

244
00:15:27,051 --> 00:15:28,469
But Mabel too.

245
00:15:29,261 --> 00:15:30,387
I can still hear your...

246
00:15:33,349 --> 00:15:36,393
- Where do you think Mira is?
- In El Hoyo Games.

247
00:15:37,102 --> 00:15:38,812
He didn't go home last night.

248
00:15:38,896 --> 00:15:40,940
He went to look for Weird.

249
00:15:50,699 --> 00:15:51,867
Just what I thought Mira.

250
00:15:52,451 --> 00:15:55,287
- Here Games El Hoyo exists.
- Well, he must have entered.

251
00:15:56,872 --> 00:16:00,709
We must be careful.
It is the headquarters of Juegos El Hoyo.

252
00:16:00,793 --> 00:16:02,294
There could be anything.

253
00:16:03,837 --> 00:16:07,883
- An army of robots, trolls, witches...
- Hey!

254
00:16:09,802 --> 00:16:13,639
- Or a very normal security guard.
- What do you think you're doing here?

255
00:16:13,722 --> 00:16:17,226
we wanted to see
the El Hoyo facilities.

256
00:16:17,393 --> 00:16:20,396
Yes, we are fans. It's not making us bitter
existence or anything.

257
00:16:22,106 --> 00:16:23,649
What is "The Hole"?

258
00:16:25,067 --> 00:16:26,735
What do you think you're watching?

259
00:16:29,530 --> 00:16:32,074
I'm just a guard. I don't ask questions.

260
00:16:33,158 --> 00:16:34,743
And neither do you, rascals!

261
00:16:34,827 --> 00:16:37,746
You are invading private property!

262
00:16:38,288 --> 00:16:39,248
Believe.

263
00:16:39,832 --> 00:16:42,126
- No problem. See you later.
- Thank you. Bye bye!

264
00:16:44,378 --> 00:16:46,338
You have to find a way to get in,

265
00:16:46,422 --> 00:16:48,799
we need a distraction.

266
00:16:48,882 --> 00:16:49,967
I'm on it.

267
00:16:56,015 --> 00:16:57,349
My mother.

268
00:16:57,433 --> 00:16:59,435
Now I'll have to call the fire department,

269
00:16:59,518 --> 00:17:02,521
and I just broke up with Steve.

270
00:17:06,025 --> 00:17:08,235
Steve? Yes, I'm Darla.

271
00:17:08,318 --> 00:17:10,070
Look, I have fire in...

272
00:17:10,154 --> 00:17:15,492
Not in my heart. In the trash,
like our relationship!

273
00:17:19,038 --> 00:17:22,583
I don't get it. Why those from El Hoyo
will they have been included in this phase?

274
00:17:22,666 --> 00:17:24,877
And why doesn't anyone know them?

275
00:17:24,960 --> 00:17:28,047
Maybe Mira was right.
and none of this should have happened.

276
00:17:28,130 --> 00:17:30,549
No, this is part of the game.
It has to be.

277
00:17:30,632 --> 00:17:32,217
Help me get in.

278
00:17:33,385 --> 00:17:35,054
And where is the other team?

279
00:17:35,137 --> 00:17:37,556
Have you seen your idiotic little friend Reeve?

280
00:17:37,639 --> 00:17:40,309
No, and he's not my friend.

281
00:17:43,228 --> 00:17:45,647
Really?
I thought you had known each other forever.

282
00:17:45,731 --> 00:17:49,068
Mira said that the three of you were a team
for years before I arrived.

283
00:17:49,818 --> 00:17:52,821
Oh no! If the other team is here,

284
00:17:52,905 --> 00:17:56,200
Vanessa can fall from the sky
at any time!

285
00:17:56,283 --> 00:17:57,284
What if they have Mira?

286
00:17:57,367 --> 00:17:59,995
What if they are watching us,
waiting to attack us?

287
00:18:00,079 --> 00:18:01,580
What if this is a trap...?

288
00:18:01,663 --> 00:18:05,417
Kai, stop. Go home!
I'll look for Mira.

289
00:18:05,501 --> 00:18:08,253
But you said we're in this together.

290
00:18:08,337 --> 00:18:10,923
Yes, before Mira passed us by.

291
00:18:12,341 --> 00:18:13,342
- Look!
- Look!

292
00:18:20,057 --> 00:18:20,974
Look!

293
00:18:25,020 --> 00:18:26,146
I knew it, Gretchen!

294
00:18:26,230 --> 00:18:28,899
And our photos?
I hope they got my profile good.

295
00:18:28,982 --> 00:18:31,860
- We're not here.
- That? But we won!

296
00:18:32,736 --> 00:18:33,987
No?

297
00:18:34,154 --> 00:18:35,489
Did the other team win?

298
00:18:35,572 --> 00:18:38,283
No, there are simply no more photos.

299
00:18:38,367 --> 00:18:41,161
- Nobody won?
- Not yet.

300
00:18:41,245 --> 00:18:43,580
See? We're still in the game.

301
00:18:43,831 --> 00:18:44,998
Let's get the team together.

302
00:18:45,082 --> 00:18:46,125
Come on!

303
00:18:49,211 --> 00:18:51,922
EXIT

304
00:19:08,897 --> 00:19:10,649
It's just how I remember it.

305
00:19:11,233 --> 00:19:14,695
Yeah? I remember more lights, more people

306
00:19:14,778 --> 00:19:16,947
and feel like vomiting.

307
00:19:17,573 --> 00:19:19,825
In fact, I still feel them.

308
00:19:19,908 --> 00:19:22,035
Let's split up to look for clues.

309
00:19:22,119 --> 00:19:24,288
Look, it has to be here.

310
00:19:24,371 --> 00:19:26,748
Maybe he found Rarito and you know

311
00:19:26,832 --> 00:19:28,125
how to send us home.

312
00:19:32,713 --> 00:19:35,424
Current does pass through these chairs.

313
00:19:36,091 --> 00:19:40,345
It is an EHV transmission cable
with 400 kilovolts of capacity.

314
00:19:40,429 --> 00:19:43,974
When I return to the real world
I'll miss sounding so smart.

315
00:19:44,057 --> 00:19:48,103
Adam! There could be a server room
from which all the energy comes out.

316
00:19:48,187 --> 00:19:50,022
- Shall we look there?
- Kai!

317
00:19:58,405 --> 00:19:59,907
You've turned everything upside down.

318
00:20:00,532 --> 00:20:03,619
It wasn't me,
someone has been looking for something.

319
00:20:03,702 --> 00:20:05,662
- Look?
- Surely.

320
00:20:07,206 --> 00:20:09,249
An earthquake! Take cover!

321
00:20:17,883 --> 00:20:20,761
Storms, monster chickens
and earthquakes?

322
00:20:20,844 --> 00:20:23,639
- I don't like this phase at all.
-Adam?

323
00:20:23,722 --> 00:20:24,806
Relief!

324
00:20:26,058 --> 00:20:27,017
Let's keep looking.

325
00:20:27,100 --> 00:20:28,602
Look, it has to be close.

326
00:20:28,685 --> 00:20:31,355
Maybe it's better to stay in one place and...

327
00:20:32,272 --> 00:20:33,398
Okay, I'm coming!

328
00:20:43,659 --> 00:20:45,410
Listen. Do you hear it?

329
00:20:46,703 --> 00:20:48,622
It has to come from the server room!

330
00:20:52,542 --> 00:20:53,877
Don't move.

331
00:20:58,882 --> 00:21:00,550
Forget it! Move!

332
00:21:08,767 --> 00:21:11,979
Thank goodness there weren't that many drones.

333
00:21:12,771 --> 00:21:13,855
TRUE?

334
00:21:17,359 --> 00:21:18,777
Runs!

335
00:21:24,199 --> 00:21:25,617
Kai, the desk!

336
00:21:27,869 --> 00:21:28,829
It weighs a lot!

337
00:21:29,496 --> 00:21:30,747
Kai!

338
00:21:44,011 --> 00:21:45,470
Please help!

339
00:21:45,554 --> 00:21:49,474
Weird, if you're here, this would be
the perfect time to appear!

340
00:21:49,558 --> 00:21:52,686
Look! If you encountered the drones,
She could be hurt or...

341
00:21:52,769 --> 00:21:54,521
Or did you cross this portal?

342
00:21:56,189 --> 00:21:58,900
- Because I think we should.
- No way!

343
00:21:59,318 --> 00:22:00,569
Where will it take us?

344
00:22:00,652 --> 00:22:03,864
I don't know, maybe to a world
where robots don't shoot us!

345
00:22:06,575 --> 00:22:08,827
You are the one who said
that we are still in the game,

346
00:22:08,910 --> 00:22:11,747
and if Mira found this place,
I'm sure he got in here.

347
00:22:14,750 --> 00:22:17,336
It could be our only option
to find her.

348
00:22:18,587 --> 00:22:19,629
Together?

349
00:22:20,964 --> 00:22:22,090
Together.

350
00:22:22,174 --> 00:22:23,800
- Ready?
- No.


